.jpg)
Batz
to niewielkich rozmiarów wyspa, znajdująca się naprzeciw
miejscowości Roscoff w północnej części Finistère. Zdjęcia
w tym wpisie, w co może trudno będzie Wam uwierzyć, pochodzą z
marca. Był to wyjątkowo piękny dzień.
Batz
est une petite île, située en face de Roscoff en Finistère Nord.
Les photos de cet article (vous aurez peut-être du mal à y
croire) ont été prises au mois de mars ! C’était une très
belle journée.
.jpg)

By
móc wejść na pokład statku w przypadku odpływu, trzeba przejść
przez ten swego rodzaju most widoczny na zdjęciu powyżej (to ujęcie
wykonałam po powrocie na ląd).Tego dnia, ze względu na niezwykle
silny wiatr, wydawało się, że statek jest bardzo daleko od lądu:
wiatr huczał w uszach i stawiał mocny opór naszym krokom.
Pour
prendre le bateau à marrée basse, il faut traverser l’estacade.
Ce jour-ci, à cause d’un vent très fort, l’embarcadère nous
semblait être très loin du continent. Le vent, très sonore,
frenait bien nos pas. Sur la photo, vous voyez la marrée haute, car
elle était prise à mon retour sur Roscoff.
.jpg)
.jpg)

Na
miejsce dotarliśmy wcześnie (płynie się zaledwie kwadrans),
dzięki czemu nad oceanem unosiła się jeszcze poranna mgła.
Uwielbiam takie widoki, wiec spieszyłam się, by móc je utrwalić.
Olivier udał się do pracy (z okien szkoły widać plażę!), a ja
wybrałam się na spacer dookoła wyspy.
Nous
sommes arrivés tôt (la traversée dure à peine un quart d’heure)
et j’ai pu profiter de ma brume matinale préférée pour prendre
quelques photos. Olivier est parti au travail (on voit la plage
depuis son école !) et moi, j’ai commencé mon tour de l’île.
.jpg)
.jpg)
![]() |
"Droga wyłącznie dla pieszych. Zakaz poruszania się na rowerze lub konno." |
Wyspę
Batz charakteryzuje bardzo bogata i zróżnicowana roślinność, co
przypadło mi do gustu. Skoro nawet zimą było to widoczne na każdym
kroku, wiosną i latem musi tam być jeszcze piękniej. Na wyspie
znajduje się też ogród botaniczny a dzięki swoistemu
mikroklimatowi (jest tu cieplej niż na lądzie) świetnie rosną tu
palmy i inne tropikalne rośliny.
Sur
Batz, il y a une végétation très riche et diversifiée, ce que
j’ai bien apprécié. Même en hiver, c’était bien visible, je
vous laisse donc imaginer le printemps et l’été sur l’île. Il
y a aussi un jardin botanique et grâce à une sorte de microclimat
(il y fait plus chaud que sur le continent), les plantes tropicales,
dont les palmiers, y poussent très bien.
.jpg)

.jpg)
.jpg)
.jpg)
Z
racji tego, że udałam się tam poza sezonem, było niezwykle
sielsko i spokojnie, pomijając ogłuszający wiatr, od którego
trudno było się osłonić nawet kapturem i czapką naraz. W kilka
godzin zdążyłam obejść prawie całą wyspę, widoki były piękne
i zróżnicowane.
Comme
j’y suis allée hors saison, c’était très calme et paisible,
hormis le vent étourdissant (et ce malgré ma double protection :
capuche et bonnet). En quelques heures, j’ai pu découvrir presque
la totalité de l’île. Les paysages étaient beaux et variés.
.jpg)
.jpg)
.jpg)
Sporą
część wyspy pokrywają pola uprawne a w ich pobliżu pasą się
konie i kucyki. Na Batz przydarzyła mi się też nietypowa przygoda:
cały spacer odbyłam w towarzystwie psa, który się do mnie
przyplątał. Nie opuszczał mnie a krok i cierpliwie czekał, gdy
robiłam zdjęcia. Opuścił mnie dopiero, gdy wróciłam do
„centrum”: nagle zniknął, zupełnie tak, jak się pojawił.
Une
grande partie de la superficie de Batz est couverte par des champs. A
leur proximité, on peut apercevoir des chevaux et poneys. ors de mon
passage sur l’île, il m’est arrivé quleque chose d’insolite :
pendant toute ma balade, un chien inconnu m’a accompagné. Il ne
m’a pas lâchée pas d’une semelle et a patiemment attendu à
chaque fois quand je prenais les photos. Il est parti seulement à
notre retour au bourg : il est disparu soudainement, de la même
manière comme quand il était apparu.

.jpg)
.jpg)
.jpg)
.jpg)
.jpg)
W
bretońskich wyspach świetne jest to, ze każda z nich jest inna i
ma coś charakterystycznego dla siebie. Mam nadzieję, że Batz
przypadło Wam do gustu, udamy się jeszcze razem na niejedną wyspę!
Ce
qui est bien par rapport aux îles bretonnes, ce qu’elles sont
toutes différentes et chacune a quelque chose de bien particulier.
J’espère que vous avez apprécié Batz et je vous emmènerai sans
doute sur d’autres îles encore !

Ale pięknie! Kusisz tą Bretanią, kobieto, kusisz...
ReplyDeleteTu m'as donné envie d'y aller :)
ReplyDeleteJ'en suis ravie! C'est un endroit qui vaut vraiment le détour. ;)
DeleteTak, to prawdziwy raj dla oczu :)
ReplyDeleteCudnie, noż cudnie..:)Idę oddac głos:)
ReplyDeleteDziękuję pięknie!
Deleteniesamowite miejsce i przepiękne zdjęcia .. to ostatnie przy odpływie i zachodzie słońca powala :^)
ReplyDeleteDziękuję!
Delete