.jpg)
Jako
przeciwwagę dla świątecznej gorączki, zapraszam Was dziś nad
ocean. Wybrałam się ostatnio na samotny spacer, żeby po raz
kolejny stwierdzić, że wpatrywanie się w fale wycisza i uspokaja.
Obserwowanie zmieniającej się aury i próba uchwycenia jej na
zdjęciach to dodatkowa frajda.
Pour
équilibrer un peu l’effervescence avant les fêtes de Noël, je
vous propose de vous rendre avec moi au bord de la mer qui a pour moi
des vertues apaisantes. Est-ce pareil pour vous ? Mon plaisir
supplémentaire était de regarder le temps (et le paysage) changer
et de capturer ces différents aspects de la mer.
.jpg)
.jpg)
.jpg)
.jpg)
Tego
dnia był spory wiatr i na naszej plaży tuż obok domu, gdzie ocean
ma często taflę gładką jak jezioro, tworzyły się imponujące
fale. Niestety zdjęcia tego nie oddają, chociażby przez brak
efektów dźwiękowych, które skutecznie potęgują wrażenie siły
natury. Szalejące fale rzadko pozwalają dać się zatrzymać w
kadrze, taki już ich urok.
Ce
jour-ci, il y avait beaucoup de vent et sur la plage juste à côté
de chez nous se formaient d’impressionantes vagues, alors que
d’habitude la mer est plutôt calme ici. En regardant les photos,
sans bruit de vagues qui montre bien la puissance de la nature, les
impressions ne sont pourtant pas les mêmes. Les vagues se laissent
difficilement capturer mais cela fait partie de leur charme.

.jpg)
.jpg)
.jpg)
Do
uroków plaży Trez-Hir w Plougonvelin należy też z pewnością jej
położenie: w oddali widać imponujące skały zwane Les Tas de Pois
(należące do Półwyspu Crozon), a po prawej stronie plaży wyłania
się Le
Fort de Berthaume, któremu poświęciłam wcześniej cały wpis,
nie mając wtedy pojęcia, że za kilka miesięcy będę mieszkać w
tej okolicy.
Ce
qui rajoute du charme de la plage du Trez-Hir à Plougonvelin, c’est
la perspective : on aperçoit les majeusteux Tas de Pois en face
et Le Fort de Bertheaume à droite de la plage. Je
lui ai consacré tout un article il y a quelques mois. En le
découvrant, je n’avais pas la moindre idée de venir habiter ici
quelques mois plus tard.
.jpg)
.jpg)
.jpg)
.jpg)
Plaża
świetnie nadaje się do uprawiania sportów wodnych, często widzę
tu zwłaszcza surferów i kajakarzy. Latem pewnie będzie widać
niewiele oprócz tłumu turystów! Staram się nacieszyć na zapas
bliskością oceanu, póki jeszcze możemy spotykać się sam na sam.
Le
Trez-Hir attire les amateurs des sports nautiques, j’y vois souvent
des surfeurs et des personnes pratiquant le kayak en mer. Je pense
que l’été je n’y verrai pas grand-chose tellement ce sera noir
du monde, j’essaie donc d’en profiter en avance, tant que je peux
me faire des tête-à-tête avec la mer...
Dobrze było się oderwać na chwilę od przygotowań świątecznych bo Twoje zdjęcia mnie wspaniale uspokoiły.
ReplyDeleteCieszę się bardzo, w takim razie osiągnęłam zamierzony efekt! Miło podzielić się z Wami tym spokojem płynącym z natury. :) Pozdrowienia!
DeleteOj wielu osobom przyda się trochę ochłody w czasie przedświątecznej gorączki :)
ReplyDeleteMiło pooglądać taki uroczy zakątek chociaż na zdjęciach.
Pozdrawiam
Ale cudnie.
ReplyDeleteMuszę pokazać moje mamince, bo już skali na termometrze brakuje, żeby zmierzyć jej przedświąteczną gorączkę ;)
ReplyDeleteHaha, nie wiem, czy w takim razie coś się da z tym zrobić... ;)
DeletePrzepiękne zdjecia Kasiu (jak zawsze) a ocean jest cudowny na każdą chwilę .. on tak faluje od milionów lat już
ReplyDeleteŻyczę Wam pięknych Świąt ! Joyeux Noël!
J'adore retrouver des endroits que je connais si bien à travers tes images!!
ReplyDeleteJ'ai pensé à toi aujourd'hui, je suis allée au Conquet et il faisait un temps à faire de belles photos!
Belle soirée,
Obecnie wolę ocean niż święta. Chętnie bym się tam teraz nalazła. Najpiękniejsze życzenia świąteczne dla Ciebie.
ReplyDeleteMarzeń o które warto walczyć,
ReplyDeleteRadości, którymi warto się dzielić,
Przyjaciół z którymi warto być,
I nadziei bez której nie da się żyć!
Życzy Maryla :)