Wyspa Bréhat – dlaczego warto ? / 5 raisons pour visiter l’Ȋle de Bréhat

By 22:40 , ,

Bréhat to wyspa, o której marzyłam od dawna. Wiecie, jak tam ostatecznie wylądowałam? We wrześniu, po mojej prezentacji na temat bretońskich wysp w kawiarni 8 stóp w Warszawie podszedł do mnie Michał z blogowego duetu urlopnaetacie.pl. Powiedział, że narobiłam im takiej ochoty na wyspy, że podczas planowego urlopu w Bretanii (wyjeżdżali następnego dnia!) po prostu muszą o jakąś zahaczyć – spytał o radę, którą wybrać. Poleciłam Ouessant lub właśnie Bréhat. Na Ouessant nie starczyło im czasu, a na Bréhat.. wybraliśmy się razem! Przeczytajcie więc, dlaczego warto - w telegraficznym skrócie, bo powodów mogłabym wymienić dużo więcej.

Bréhat est une île qui me faisait rêver depuis un bon moment. Savez-vous comment j’ai aterri là-bas, au final ? En septembre, à Varsovie, j’ai eu une conférence sur les îles bretonnes. Après mon exposé, il y a eu plusieurs personnes à venir me parler, dont Michał du blog urlopnaetacie.pl Le lendemain, il partait avec sa femme en vacances en Bretagne. Visiblement, je leur ai donné envie de visiter une île et il m’a demandé laquelle choisir. En fonction de leur programme, je leur ai conseillé Ouessant ou Bréhat. Ils n’ont pas eu le temps d’aller sur Ouessant, mais pour Bréhat ça a fonctionné et on a même pu la découvrir ensemble ! Voici donc les cinq raisons (et je pourrais en donner plus !) de visiter cette magnifique île.

1. Różowy kolor skał.

Jeśli czytacie mojego bloga od dłuższego czasu powinniście kojarzyć Wybrzeże Różowego Granitu, o którym nieraz wspominałam. Na Bréhat różowy kolor skał widać jak na dłoni, robi to duże wrażenie – może nawet większe niż na wspomnianym wybrzeżu.

Les rochers de couleur rose.

Connaissez-vous la Côte de Granit Rose ? J’en ai parlé à plusieurs reprises. Sur Bréhat, on voit aussi bien, si ce n’est pas mieux, cette jolie teinte rosée. C’est vraiment magique !
2. Piękne domy i ogrody.

Na wyspie panuje mikroklimat, który sprzyja bujnej i bardzo różnorodnej roślinności. Jest to najbardziej zalesiona wyspa, którą widziałam w Bretanii. Rajem dla oczu są też starannie wypielęgnowane ogrody o sporej powierzchni, które widać tu na każdym kroku. Do tego kamienne domy, kolorowe okiennice, bramy jak do tajemniczego ogrodu, urokliwe zaułki…

De belles maison et de superbes jardins.

Bréhat est l’île la plus boisée que je n’ai vue en Bretagne. Son microclimat favorise une flore très diversifiée et impressionnante. Pour le plaisir des yeux, on peut y admirer de superbes maisons, souvent en pierre ainsi que les jardins, beaux et soignés.
3. Malownicze zatoki i wysepki.

Konfiguracja wyspy jest zaskakująca, co chwilę naszym oczom ukazują się malownicze zatoczki oraz mniejsze lub większe wysepki oraz formacje skalne. Coś pięknego!

Des petites baies et des îlots pittoresques.

C’est assez surprenant de découvrir, tout en se promenant, des îlots en face de nous ou bien des baies, plus ou moins grandes. Un régal pour les yeux !
4. Zabytkowy młyn z pocztówek.

Ten niezwykły młyn, Le Moulin du Birlot, działał dzięki pływom morskim. Teraz młyn nie spełnia już swojej pierwotnej funkcji, jest jednak jednym z najbardziej rozpoznawalnych zabytków Bretanii.

Le moulin à marée.

Jusqu’à présent, il ne m’était connu qu’à travers les cartes postales : le Moulin du Birlot, celui que ne remplit plus sa fonction d’origine mais qui émerveille toujours autant les yeux des touristes.
5. Bliskość lądu.

Dlaczego uznałam to za zaletę ? Przeprawa statkiem trwa zaledwie kilka minut (mniej niż 10 !) – dzięki temu na wyspie można spędzić cały dzień, nie trzeba się też obawiać choroby morskiej. Również cena transportu jest bardzo przystępna (10 euro za osobę w dwie strony).

La proximité du continent.

Pourquoi je la considère comme un avantage? Cela peut être une bonne option pour ceux qui craignent le mal de mer. Cela nous permet également de profiter pleinement de toute une journée sur l’île. Enfin, l’aspect financier n’est pas négligeable non plus : le prix de 10 euros aller/retour reste plus abordable que dans le cas des traversées vers les îles plus lointaines.
Ja tego dnia miałam jeszcze inny, najważniejszy powód wyprawy na wyspę, było to cudowne trio ze zdjęcia poniżej.

Ce jour-ci, j’avais encore une raison d’aller sur l’île, la plus importante, et la (les !) voici :

You Might Also Like

14 komentarze / commentaires

  1. Przepięknie! Zazdroszczę takich widoków!

    OdpowiedzUsuń
  2. To był piękny dzień! :) Dziękujemy! Bardzo się cieszę, że pokazałaś nam tę wyspę! Tylko teraz wciąż tęsknie... ;) I za pięknymi krajobrazami i za Tobą, Kasiu! :)))

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. Dziękuję Ci bardzo za tak miłe słowa! Na tęsknotę najlepsze remedium to niewątpliwie... kolejna wizyta! :)))

      Usuń
  3. Im więcej Twoich zdjęć oglądam, tym bardziej utwierdzam się w przekonaniu, że fotografujesz miejsca, gdzie chcę zamieszkać na emeryturze :)

    OdpowiedzUsuń
  4. Francja prezentowana przez Ciebie na blogu jest niesamowita, aż by się chciało rzucić wszystko i jechać w małe tour de france ;)

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. Dziękuję w imieniu swoim i Francji - aż Cię zacytowałam w poście na fanpage'u. :)

      Usuń
  5. Comme c'est beau!
    Vivement le jour où j'aurai l'occasion d'y aller!

    OdpowiedzUsuń
  6. Ale przygoda! Przepiękne zdjęcia i niesamowite widoki! Jeśli kiedyś będę miała to szczęście i będę mogła wybrać którąś z wysp, to pójdę w Wasze ślady! :)

    OdpowiedzUsuń
  7. C'est vraiment un très bel endroit. Pour une journée, c'est parfait!

    OdpowiedzUsuń
  8. Superbe. J'ai très envie d'aller découvrir cette ile. N'hésite pas à faire un tour sur mon magazine ou j'y parle de l'Ile d'Ouessant. http://www.mrmadame.fr/weekend-ile-ouessant-bretagne-magazine/

    Contente d'avoir découvert ton blog ;)

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. Merci Natacha, merci pour ce gentil commentaire. J'ai vraiment adoré ton billet d'Ouessant et le blog en général. Bravo!

      Usuń