.jpg)
Podejrzewam, że jeśli zaglądacie
tu od czasu do czasu to choćby podstawie zdjęć bylibyście w stanie powiedzieć,
co mi się podoba w Bretanii. Dostaję wiele sygnałów, że i na Was ten
niezwykły region Francji robi pozytywne wrażenie a z Waszych maili wiem, że
niektórych to właśnie blog zachęcił do poznania Bretanii osobiście (co ogromnie
mnie cieszy i dodaje skrzydeł!).
Je crois que si vous me
lisez de temps à autre vous sauriez dire ce que j’aime en Bretagne, ne
serait-ce que en vous basant sur les photos que je publie. Ce que vous ne voyez
pas, ce sont les mails que je reçois de la part des lecteurs (notamment
polonais) qui se disent eux aussi enchantés par la Bretagne qu’ils ont parfois
découvert grâce à ce site (ce qui me réjouit énormément).
.jpg)
.jpg)
.jpg)
Pomyślałam ostatnio, że szkoda,
żeby te moje rozmowy z czytelnikami odbywały się „za kulisami”, że chciałabym
wzbogacić bloga o Wasze wrażenia z Bretanii. Sama bardzo chętnie bym się
dowiedziała, co innym się tu podoba, a co może mniej, co dziwi, co najbardziej smakuje.
Dokąd chętnie by wrócili, a dokąd niekoniecznie, i dlaczego. Jak zaplanowali
trasę, co najbardziej chcieli zobaczyć i czy spełniło to ich oczekiwania. Mam
nadzieję, że zainteresowałoby to innych czytelników i pomogło kolejnym chętnym
wyznaczyć trasę wędrówki po Bretanii. Ja, z racji tego, że tu mieszkam,
objazdówek nie robię, a sądzę, że taki praktyczny punkt widzenia mógłby się
niektórym z Was przydać i może zachęciłby Was to zaplanowania wakacji w
Bretanii.
Je me suis dit récemment que
c’était un peu dommage de laisser ces beaux échanges dans les ‘coulisses’ du blog.
J’aimerais enrichir le site en y rajoutant les impressions de la Bretagne de
mes lecteurs. C’est avec plaisir que je découvrirais moi-même votre point de
vue sur la région pour apprendre ce qui y plaît aux autres personnes, ce qui
les étonne ici, ce qu’ils y aiment manger. Je lirais bien quel trajet vous avez
fait, quels endroits vous avez préféré (et pourquoi !) et où vous aimeriez
revenir. J’espère que ces récits (que pour ma part, je traduirais pour garder
le côté franco-polonais du blog) plairaient aussi aux autres lecteurs et, par
leur côté pratique, qu’ils leur permetteraient de mieux organiser un voyage.
.jpg)
.jpg)
.jpg)
.jpg)
Zanim obwieściłam publicznie moje
plany, zapytałam mailowo czytelniczki: Lilę, Małgosię i Kasię, czy
chciałaby wziąć udział w takiej nowej serii postów i ich entuzjazm tylko
utwierdził mnie w przekonaniu, że warto pójść tym tropem. Mam nadzieję, że już
niedługo przeczytacie ich relacje i że zachęci to innych rodaków do odwiedzenia
tego pięknego „końca świata”!
Avant de vous dévoiler mon
projet, j’en ai parlé dans un mail à mes lectrices qui sont récemment allées en
Bretagne: à Lila, Małgosia et Kasia, et leur enthousiasme m’a convaincue que
cette idée méritait d’être développée. J’espère que vous pourrez bientôt lire
leurs récits et je vous invite chalereusement à me proposer le vôtre si le cœur
vous le dit.
.jpg)
.jpg)

Jeśli byliście lub będziecie w Bretanii tego lata czy też wiele lat temu i chcielibyście podzielić się ze mną i innymi czytelnikami tym, jak zaplanowaliście wyjazd oraz Waszymi wrażeniami i zdjęciami, piszcie na maila: bretonissime@gmail.com Mam nadzieję, że pomysł Wam się spodoba i liczę na Wasz mailowy odzew! „Bretania oczami czytelników” na blogu już niebawem a częstotliwość wpisów z tej serii będzie zależała wyłącznie od Was! Ja również będę miała w tym swój udział, bo Wasze teksty chciałabym tłumaczyć, by wszystko mogło pozostać w dwujęzycznej konwencji bloga. Co Wy na to?
J’annonce donc le blog désormais ouvert aux contributions de mes lecteurs ! Si cela vous tente de participer à la série d’articles « La Bretagne vue par les lecteurs » par votre texte et images, adressez-moi simplement un mail sur bretonissime@gmail.com . J’espère que l’idée vous plaira et j’ai vraiment hâte de voir ce que cela donnera !
.jpg)
.jpg)
.jpg)
.jpg)
PS. Zdjęcia do tego wpisu zostały wykonane na plaży w Plovan, w południowej części Finistère.
PS. Les photos de cet article ont été prises sur la plage de Plovan dans le Sud-Finistère.
.jpg)
.jpg)
C'est une belle idée, j'ai hâte de voir le regard de tes lecteurs sur notre belle région!
ReplyDeleteMerci! C'est pareil pour moi! :)
Deleteśliczne zdjęcia to #1 ponadczasowe :^) .. i ja także chciałbym kiedyś tam dotrzeć do Bretanii
ReplyDeletepozdrawiam słonecznie :^)
Dziękuję Ci bardzo. Naprawdę warto tu dotrzeć! :)
DeletePozdrawiam serdecznie!
Coucou,
ReplyDeletecela fait longtemps que je me dis de te laisser un petit commentaire, de temps en temps je viens lire certains de tes articles et c'est bien joli tout ça ! Je suis aussi étrangère en Bretagne (espagnole), enfin, j'habite tout près de Nantes mais nous sommes tout le temps rendus en Ile-et-Vilaine/Morbihan puisque mon mari est du coin. J'ai deux bonnes copines polonaises, une en Belgique et l'autre en Espagne... alors quand je te lis je pense à elles :-)
Une super bonne idée de faire participer tes lecteurs, cela va sans doute enrichir ton blog !
Voilà voilà, le coucou est fait, à bientôt j'espère sur le Net !
Bisous, besos !
Salut Margarida,
DeleteTon commentaire m'a vraiment fait plaisir, merci beaucoup de l'avoir laissé! J'étais ravie de découvrir ton blog (il y a un bon moment aussi!) et d'y retrouver l'univers linguistique qui m'est si cher: je parle espagnol et catalan aussi. Si jamais tu as envie de participer aux récits des lecteurs sur la Bretagne, n'hésite surtout pas!
Un petó,
Kasia
Może i mnie kiedyś tam poniesie? To błękitne autko z ostatniego zdjęcia jest genialne!
ReplyDeleteBardzo fajna inicjatywa! Czekam na dalszy rozwój wydarzeń :)
ReplyDeleteDzięki! Ja również czekam z niecierpliwością ! :)
DeleteLa Bretagne, la Bretagne avec ce beau ciel chargé qui donne toute cette force à notre belle région !! Merci pour ces belles photos qui sentent bon l'air de la mer ! :)
ReplyDeleteMerci Lili, je suis bien d'accord, j'adore un tel ciel! Gros bisous!
DeleteŚwietny pomysł. Jak juz wiesz tez sie przyłącze niedługo i postaram sie opisać troche
ReplyDeleteZ góry dziękuję i już nie mogę się doczekać Twojej relacji! :)
Delete