.jpg)
Ostatnio każdego dnia przecieram
oczy ze zdumienia. Wydaje mi się to zbyt pięknie, by trwać. Czuję jednak
namacalnie, że to nie sen, a prawda: palące niczym w środku lata słońce nie
pozwala skupić się na pracy, sięgając bezczelnie aż do mojego biurka a ciało
odmawia przesiadywania przed komputerem, wyrywając się ze wszystkich sił na
dwór. Zamiast przerwy na kawę jest więc przerwa na plażę. I tak prawie
codzienne. Najpierw ostrożnie: tylko zamoczę stopy, a potem śmielej: jak to
możliwe, że woda jeszcze wciąż ciepła? Zanurzam się zupełnie, czuję się jak
dziecko, które wygrało los na loterii: jeszcze ten jeden raz się udało! Już
dobrych parę razy kąpałam się „ostatni raz” w sezonie, w tym dzisiaj, drugiego października,
a do morsa mi daleko.
Ce dernier temps, j’ai
du mal à croire mes yeux: tout cela me paraît trop beau pour être vrai et pour
durer. Pourtant, j’ai des preuves presques palpables que ce n’est pas que mon
imagination. Quand les rayons de soleil arrivent jusqu’à mon bureau, je me plunge
dans une ambiance idyllique qui m’empêche de travailler. Ce petit air de
vacances me rend impossible la rédaction de nouveaux articles, car en restant
devant l’écran j’ai l’impression de gâcher une chance qui m’a été donné, celle de vivre encore une
belle journée estivale. Il y a donc une pause-plage au lieu d’une pause-café
dans la journée. A chaque fois, c’est la même chose: je pense juste me tremper
les pieds et au final, je cède à la tentation d’une baignade. Moi qui suis plutôt
frileuse, je n’aurais jamais imaginé me baigner dans la mer le 2 octobre. Et
pourtant, cela a été la cas bien que j’aie déjà cru avant à plusieurs reprises
que c’était sans doute cela, la dernière fois que je me baignais.
.jpg)
.jpg)

Cały wrzesień, który umknął mi
gdzieś niepostrzeżenie, był jak prezent od losu. Letnie rzeczy, które
przezornie chciałam schować w głąb szafy, służyły mi codziennie. Nie mam dużo
wolnego czasu, ale każdą chwilę dla siebie starałam się spędzać na łonie
natury, ciesząc oczy na zapas nasyconymi kolorami i rozkoszując się zapachem
lata wciąż unoszącym się w powietrzu.
Tout le mois de
septembre a été comme un cadeau de la part du ciel. A la rentrée, j’ai voulu
ranger mes affaires de l’été et heureusement que je ne l’aie pas fait: elles
m’ont servi tous les jours. Je n’ai pas beaucoup de temps libre, mais j’ai
essayé de profiter de chaque instant pour aller prendre de l’air, puiser des
forces dans la nature, m’émerveiller de ces couleurs si intenses et de ce
parfum de l’été toujours présent dans l’air.
.jpg)
.jpg)
Dodatkowym plusem przedłużonego
lata jest to, że tłumy turystów zdążyły się już rozpierzchnąć i że takie piękne
widoki można mieć tylko dla siebie, jak na prywatnej plaży.
C’est comme si on
pouvait profiter de tout ce que l’été a de meilleur sans les inconvénients tels
que les plages prises d’assaut par les touristes. Là, c’est plutôt l’option
plage privée en soirée, ce qui n’est pas à me déplaire.
.jpg)
.jpg)
.jpg)
.jpg)
.jpg)
.jpg)
J’avoue que parfois,
pour changer, j’ai envie d’aller en ville. D’ailleurs, avant de venir vivre en Bretagne , je ne me soupçonnerais
pas capable de me passer de la vie citadine. Je découvre que cela me va
pourtant bien : maintenant, les sorties en ville me paraissent d’autant plus
agréables qu’elles ne sont pas si courantes que cela. Le week-end dernier, on a
découvert la Foire Saint-Michel brestoise qui a apparemment eu beaucoup de succès.
A mon avis, le soleil qui était encore une fois au rendez-vous, a encore plus incité
les habitants à venir flâner dans les rues.
.jpg)
.jpg)
.jpg)
.jpg)
Na koniec kilka porcja
idyllicznych zdjęć z wyspy Molène. Zobaczcie, co miałam na myśli, gdy niedawno
wspominałam Wam, że port na tej wyspie jest dla mnie jak z pocztówki. Bądźcie
dla mnie wyrozumiali: dopóki mój letni sen się nie skończy, pewnie będę nieco
rzadziej bywać na blogu. Myślę, że teraz lepiej zrozumiecie, dlaczego.
Pour terminem l’article
en beauté, je vous ai conconcté quelques clichés idylliques de l’Ile Molène. Maintenant
vous saurez ce que je voulais dire par le port en version ‘carte postale’ dont
je vous ai parlé récemment. Et juste une dernière chose, soyez indulgents avec
moi: tant que mon rêve estival n’est pas fini, je vais sans doute passer plus
de temps à la plage que sur le blog. J’espère que maintenant vous comprendrez
mieux pourquoi!
.jpg)
.jpg)

.jpg)
.jpg)
.jpg)
.jpg)
.jpg)
.jpg)
.jpg)
b.jpg)
.jpg)
sielankowe zdjęcia, calego października w słońcu zatem życzymy ;)
ReplyDeleteAle pięknie w Twojej Bretanii Kasiu :) Korzystaj z pięknej pogody ile się da!
ReplyDeleteAleż piekna pogoda!!!
ReplyDeleteQue c'est beau! J'adore tes photos de ces plages désertes et si belles!
ReplyDeleteUn petit paradis!
Merci de nous en faire profiter! Et toi, profites du soleil un maximum!
On ne vit qu'une fois. Profites-en! :)
ReplyDeleteSuperbes photos ! Jolis Voyages http://jolisvoyages.com/
ReplyDeleteJe comprends parfaitement que tu choisisses ton maillot plutôt que ton clavier! Bises et bon week-end!
ReplyDeleteCet été qui s'étirait nous a fait beaucoup de bien. Et la Bretagne dans l'été indien est encore plus belle!
ReplyDelete