
Drodzy
Czytelnicy,
Bardzo
dziękuję Wam za kolejny wspólny rok. Mam nadzieję, że chętnie
czytaliście moje bretońskie opowieści. Życzę Wam cudownych Świąt
w miłej, rodzinnej atmosferze, dużo radości i odpoczynku a także
samych pyszności! Mam nadzieję, że świąteczno-noworoczny czas
pozwoli Wam naładować baterie- ja sama na to liczę i mam nadzieję
na przypływ nowej energii.
Chers
lecteurs,
Merci
pour cette année passée avec vous, pour vos visites sur le blog.
J’espère que cela vous a fait plaisir de visiter la Bretagne avec
moi. Je vous souhaite de très belles fêtes passées dans une bonne
ambiance chaleureuse, avec beaucoup de joie, de repos et plein de
bonnes choses. J’espère que vous aurez l’occasion de recharger
les batteries, je vous avoue que je l’espère pour moi-même aussi,
j’aurais besoin d’un peu d’énergie rénouvellée.



Wybrałam
się wczoraj na spacer po starówce w Quimper - Święta spędzamy w
tym roku w Bretanii. W grudniu bardzo rzadko chwytałam za
aparat, uchwycenie kilku świątecznych kadrów sprawiło mi więc
sporo radości. Pozwoliło mi to też trochę bardziej poczuć
świąteczny nastrój, w który nie zawsze łatwo się wczuć. Miałam
chwilę dla siebie, bo we Francji nie urządza się wielkiego
sprzątania ani nie urzęduje w kuchni od świtu do nocy. Na Wigilię
podaje się dania, które nie wymagają wiele zachodu i przygotowań:
foie gras, owoce morza, łosoś, do tego dobre sery, kupne
ciasto bûche de Noël i gotowe (więcej na temat
francuskich Świąt pisałam tutaj, jeśli temat Was interesuje).
Hier
après-midi, j’ai fait une balade au centre-ville de Quimper. Cela
m’a d’autant plus fait plaisir de prendre quelques photos qu’en
décembre je ne l’ai quasiment pas fait. En même temps, j’ai pu
me mettre un peu plus dans l’ambiance de Noël, ce qui n’est pas
toujours si évident que cela. Je pense qu’en Pologne je n’aurais
pas forcément eu le temps pour moi la veille du Réveillon, car les
préparatifs des fêtes sont très intenses au niveau ménage et
cuisine. J’ai écrit plus sur ce sujet ici.







Od kilku lat, gdy Święta częściej spędzam we Francji niż w Polsce, staram się nie myśleć o tym, jak jest w ojczyźnie, co mnie omija, czego mi brakuje (co nie zawsze jest łatwe)- skupiam się na tym, co dobrego wokół. Jest zupełnie inaczej, po prostu – zamiast wartościować, wolę obserwować, odkrywać.
Depuis plusieurs années, quand je passe les fêtes plus souvent en France qu’en Pologne, j’essaie de ne pas penser à ce qui me manque et de remplacer la nostalgie et l’éventuel mal du pays par la curiosité, la découverte, l’observation et de me concentrer sur les bonnes choses autour de moi. Les fêtes sont différentes, c’est sûr, mais c’est bien aussi !







Przyznam Wam szczerze, że w końcówce roku czuję trochę „zmęczenie materiału” – to był dobry, ale i intensywny rok. Wiele pomysłów związanych z blogiem leżakuje w mojej głowie, czekając na odpowiedni moment, by myśli zostały przelane na wirtualny papier. Oby nie musiały czekać zbyt długo! Ściskam Was mocno, życzę wszystkiego dobrego i do niebawem!
Je vous avoue que j’ai un petit coup de fatigue en cette fin d’année. C’était une bonne année, mais intense aussi. Les idées pour le blog ne me manquent toujours pas, mais une bonne partie reste dans ma tête pour l’instant. J’espère qu’elles verront bientôt le jour ! Je vous embrasse et je vous dis à très bientôt !


Merci pour ces belles photos, je te souhaite d'excellentes fêtes de fin d'année! Bises
ReplyDeleteWesołych Świąt Bożego Narodzenia!
ReplyDeleteJoyeux Noël Kasia!
ReplyDeleteBises