Postanowiłam zrobić podsumowanie roku w nieco innej
niż dotychczas formie. O tym, co u mnie słychać, wiecie na bieżąco z ‘Migawek’,
zatem zastanowiłam się nad tym, jakie nowe miejsca i doświadczenia zapadły mi
najbardziej w pamięć w ubiegłym roku i właśnie nimi się z Wami podzielę.
J’ai
décidé de faire un bilan de l’année 2016 d’une maniѐre différente de ceux que j’ai pu faire avant.
Vous êtes au courant de ce qui se passe chez moi grâce aux ‘Instantanés’
publiés tout au long de l’année, j’ai donc préféré réfléchir aux endroits et
expériences les plus marquants au fil de ces derniers mois et les partager avec
vous.
Nowe miejsce w Bretanii : Wyspa
Sieck
Wraz z grupą znajomych spędziliśmy
wtedy bardzo miło czas a i samo miejsce okazało się czarujące- zwłaszcza przy
mojej słabości do wysp. Na Sieck można dostać się tylko w czasie odpływu, co
czyni ją jeszcze bardziej wyjątkową. Relację oraz więcej informacji znajdziecie
tutaj.
Nouvel endroit en Bretagne :
l’Île de Sieck
Je
garde un trѐs bon souvenir de cette journée et j’ai trouvé l’île en elle-même vraiment
charmante (et vous connaissez déjà mon faible pour les îles...). On peut accéder
à celle-ci seulement à marée basse, ce qui la rend sans doute encore plus
intéressante. Vous pouvez lire mes impressions plus détaillées ici.
Znajome miejsce w Bretanii
odkryte na nowo: Dinan i Morlaix
W obu miastach byłam kilka lat temu i z chęcią tam
wróciłam. O ile Dinan jest bardzo znane i nie trzeba go dodatkowo reklamować
(co jednak niedługo na blogu i tak uczynię), o tyle Morlaix pozytywnie mnie
zaskoczyło. Miałam miłę wspomnienia z tego miasta, a teraz jeszcze bardziej mi
się podobało, bo miałam więcej czasu na spokojne odkrywanie różnych zakamarków.
Przy okazji powrotów w znane nam miejsca staramy się też odkryć przy okazji coś
nowego, tak było i tym razem- oczarowało mnie sąsiadujące z Dinan maleńkie
Léhon- prawdziwa perełka- jak i nieznane mi wcześniej miejsca na wybrzeżu niedaleko
Morlaix.
Un endroit de Bretagne
redécouvert : Dinan et Morlaix
J’ai
déjà visité les deux villes il y a quelques ans et c’est avec plaisir que j’y
suis retournée. Autant Dinan est trѐs réputée et n’a pas besoin de publicité
supplémentaire (mais je vais en faire tout de même d’ici peu sur le blog), autant
Morlaix m’a surprise en bien. J’avais de bons souvenirs de cet endroit, mais
cette fois, j’avais tout simplement plus de temps aussi pour bien explorer et
apprécier ses différents recoins. Quand on repasse par les lieux déjà
familiers, on essaie de découvrir autre chose par la même occasion. Cette fois,
on est tombés sous le charme de Léhon, situé juste à côté de Dinan (une petite
perle) ainsi que de plusieurs endroits sur la côte de la Baie de Morlaix.
Nowy
kraj : Portugalia
Od kilku lat marzyła mi się
podróż tam i w końcu się udało ! Zakochałam się w Porto i okolicach, o
czym pisałam na blogu tutaj i tu.
Nouveau pays: le Portugal
Nowe
doświadczenie kulturowe : śluby
Ten rok obfitował w weselne doświadczenia. Pierwszy
raz byłam na francuskim ślubie, uczestniczyłam też w polsko-bretońskim ślubie w
Bretanii i w Polsce. Każdy z nich okazał się zupełnie inny i oprócz dobrej
zabawy był dla mnie ciekawym doświadczeniem z punktu widzenia kulturowego.
Nouvelle expérience
culturelle : les mariages
L’année
a été riche en mariages dans notre entourage. J’ai assisté pour la toute
premiѐre fois à un mariage français, j’ai également participé à deux mariages
entre une Polonaise et un Breton : l’un en Bretagne et l’autre en Pologne.
Tous les trois événements étaient bien différents, quelle joyeuse et riche
découverte !
Nowe
wyzwanie : zdjęcia ślubne
Na jednym ze wspomnianych
ślubów robiłam zdjęcia (nie było innego, profesjonalnego fotografa), co
stanowiło dla mnie ogromny zaszczyt, ale i źródło stresu, zwłaszcza przed całym
wydarzeniem, bo w trakcie pochłonęło mnie działanie i nerwy się ulotniły. Bardzo
się cieszę, że miałam okazję spełnić moje fotograficzne marzenie i zobaczyć,
jak to jest.
Nouveau défi: Les photos de mariage
Lors
d’un des mariages mentionnés, j’ai tenu le rôle de photographe ‘officiel’. Je l’ai
pris comme un grand mérite, mais j’ai aussi sentie une grande responsabilité. Heureusement,
le stress est parti dans le feu de l’action. J’ai vraiment été heureuse de
pouvoir accomplir mon rêve et de vivre une telle expérience.
Nowe
doświadczenie osobiste : ciąża
Na koniec mam dla Was
najważniejszą wiadomość, którą do tej pory trzymałam w tajemnicy. Zamierzałam nawet
poczekać z ogłoszeniem nowiny do narodzin dziecka, ale od kilku tygodni czuję
potrzebę podzielenia się z Waminaszą radością. Nasze Maleństwo przyjdzie na świat
wiosną, ten rok zapowiada się więc dla nas wyjątkowo !
Nouvelle expérience
personnelle : la grossesse
Voilà,
cerise sur le gâteau : je vous dévoile enfin mon petit secret ! J’envisageais
même de ne vous annoncer la nouvelle qu’une fois le bébé né, mais depuis
quelques semaines, je ressens le besoin de partager avec vous cette bonne
nouvelle. Notre enfant va arriver au printemps, cette année sera donc forcément
exceptionnelle pour nous.
Teraz wiecie już też, skąd
moja mniejsza aktywność na blogu w ostatnich miesiącach. Czuję się bardzo
dobrze i wciąż normalnie pracuję, nie rezygnowałam też z wyjazdów, ale mimo
wszystko musiałam trochę zwolnić (i nie przesiadywać tyle przy komputerze), co
najbardziej odbiło się właśnie na blogu.
Maintenant
vous savez aussi d’où vient ma présence moins réguliѐre sur le blog ces
derniers mois. Je suis en bonne forme, j’ai donc pu continuer à travailler et à
voyager, mais j’ai dû m’imposer quelques limites malgré tout et la différence s’est
sentie le plus au niveau du blog.
Nie planuję kończyć przygody
z blogowaniem, jednak w najbliższych miesiącach zawieszę cykl ‘Migawek’, bo
podejrzewam, że teraz niewiele będzie się u mnie działo oprócz pracy i
przygotowań do narodzin dziecka. ;) W wolnych chwilach planuję się jednak
udzielać blogowo, bo materiałów czekających na publikację mam jeszcze sporo.
Je
ne pense pas arrêter le blog, mais pour l’instant j’ai décidé de faire une pause
concernant les ‘Instantanés’, car je n’aurai probablement pas grand-chose à
vous montrer. En ce moment, je serai concentrée sur le travail et les
préparatifs, je ne pense pas bouger beaucoup. Néanmoins, j’ai encore plein de
photos dans mes archives que je compte vous montrer prochainement, dѐs que je
trouverai quelques instants de libre.
Zdjęcia ciążowe wykonała mi
podczas pobytu w Polsce Anita Suchocka, moja ulubiona fotograf, które była
również z nami w dniu ślubu. Wspaniale było się z nią znów zobaczyć !
Quant
aux photos de grossesse, elles ont été prises en Pologne par ma photographe
préférée, Anita Suchocka, qui nous a également accompagnés le jour de notre
mariage. C’était un grand plaisir de la revoir !
PS. Chciałabym też szczególnie
podziękować tym z Was, którzy w ubiegłym roku wysłali do mnie maile- ten rok
był wyjątkowo bogaty pod względem radości i wzruszenia wywołanych właśnie miłymi
słowami od Was. To dla mnie bardzo ważne, uskrzydlające wręcz, zatem raz
jeszcze dziękuję.
PS.
Je voulais aussi remercier trѐs chaleureusement tous les lecteurs qui m’ont
envoyé des mails en 2016 car cette année fut riche en joie et émotion à la
découverte de vos petits mots vraiment gentils. Cela me touche beaucoup et me
donne des ailes, je vous en remercie donc encore une fois.
Kochana Kasiu, ściskam Cię gorąco chociaż tylko wirtualnie i razem w Wami cieszę się na przybycie wiosennego Maleństwa <3 <3 <3
ReplyDeleteDziękujemy serdecznie, uściski!
DeleteGratulacje Kasiu! :) Tak sobie coś podejrzewałam, te cisze na różnych blogach były bardzo podejrzane ;) Dużo zdrówka!
ReplyDeleteDziękuję! No tak, rozumiem, że dłuższa cisza mogła wzbudzać różne podejrzenia.. . dobrze, jeśli jest spowodowana przez tak pozytywne sprawy jak ciąża! ;)
DeleteKasiu serdeczne gratulacje!! Dużo zdrowia życzę w tym szczególnym dla Was czasie!
ReplyDeleteDziękujemy!
DeletePiękne zdjęcia, Kasiu! Une très belle année à vous trois!!!
ReplyDeletePiękne zdjęcia, Kasiu! Une très belle année à vous trois!!!
ReplyDeleteUne petite souris m'avait déjà glissé ce secret et je peux donc officiellement te féliciter! Tous mes voeux de bonheur !!!
ReplyDeleteMerci beaucoup, Aurélie!
DeleteSuper, gratulacje :)
ReplyDeleteDzięki!
DeleteQue voilà de bien jolies nouvelles. Prenez bien soin de vous.
ReplyDeleteMerci beaucoup! :)
DeleteGratulacje i uściski! :-D
ReplyDeletePięknie wyglądasz na tych ciążowych zdjęciach. :-)
Pozdrawiam serdecznie i oczywiście czekam na kolejne wpisy!
Ola F. z Sopotu
Dziękuję Ci bardzo Olu za miłe słowa. Mam nadzieję, że przynjamniej do porodu uda mi się publikować wpisy częściej niż w ostatnich miesiącach. Cieszę się, bo czuję na nowo przypływ weny i mam wrażenie, że podzielenie się z Wami radosną nowiną mnie blogowo ‘odblokowało’. Pozdrawiam ciepło!
DeleteMoi aussi une petite souris me l'avait dit...!!!!
ReplyDeleteFélicitations à toi et au futur papa!!!!
Je vous souhaite plein de bonheur !!!!!
Merci beaucoup! Ah, cette petite souris... ;)
DeleteKasiu, ogromne gratulacje! Niech ten 2017 będzie cudowny i pełen pozytywnych wrażeń.
ReplyDeleteDziękuję pięknie!
DeleteKasiu wyglądasz na bardzo szczęśliwą i spełnioną. Bardzo się cieszę, gratuluję i czekam, aż Twoje maleństwo zawita na świecie.Ściskam.
ReplyDeleteDziękuję za tak miłe słowa!
DeleteAiii Kasiu! Serdeczne gratulacje! :) bardzo się cieszę, fantastycznie :)
ReplyDeleteWielkie dzięki!
DeleteNie będę oryginalna: GRATULACJE!!!!!!
ReplyDeleteKasiu wyglądasz kwitnąco, macierzyństwo to najcudowniejsza przygoda w życiu, wierz mi...
Dziękuję bardzo, jak miło, że piszesz! Mam nadzieję, że i u nas będzie to cudowna przygoda, zapowiada się pięknie!
DeleteGratuluję, Kasiu :) Macierzyństwo to wspaniała sprawa, zobaczysz! Mówi ci (pisze ;)) to doświadczona mama trójki dzieci :) Szczęśliwego rozwiązania.
ReplyDeleteAgnieszko, bardzo dziękuję. Oby się spełniło :) Pozdrawiam serdecznie Ciebie i Twoją rodzinę!
Delete