Les Blancs Sablons |
Podczas wielkanocnej wizyty
Karoliny, chciałam, by poznała Finistère od jak najlepszej strony. Mimo
ograniczeń czasowych i logistycznych (Święta z rodziną i praca na wyspie),
myślę, że udało nam się całkiem sporo zobaczyć. Postanowiłam uczynić z tej
relacji praktyczny poradnik, który powinien Wam się przydać, jeśli tu kiedyś
zawitacie. Korzystajcie śmiało z podpiętych linków do artykułów, gdzie
znajdziecie więcej zdjęć i opisów wyróżnionych miejsc.
Quand une amie blogueuse,
Karolina, est venue me voir en avril, je voulais qu’elle découvre le Finistère
au mieux. On a été un peu limitées par la courte durée de sa visite, les fêtes
des Pâques et mon travail sur les îles, mais je pense que le programme a quand
même été chargé. J’ai décidé de vous montrer les endroits qu’on a vus sous
forme d’un guide pratique, en espérant sincèrement que cela vous servira! Les
liens sont là pour vous aussi : en un clic, vous découvrirez mes articles
qui parlent plus en détail des sujets en question.
1. Quimper
Quelques idées
visite: / Co warto zobaczyć :
- la cathédrale Saint-Corentin (katedra
Saint-Corentin)
- la vieille ville avec des ruelles
telles que la rue Saint-Nicolas (starówka z uliczkami takimi jak rue
Saint-Nicolas)
- le quartier de Locmaria (dzielnica Locmaria)
Quelques idées activités : /
Co warto zrobić :
- visiter la
faïencerie Henriot-Quimper (zwiedzić
fajansownię Henriot-Quimper)
- manger des crêpes à la Place au Beurre (zjeść
naleśniki na placu au Beurre)
- déguster des macarons chez Philomène (kosztować
makaroników u Philomène)
- faire un tour des
petites boutiques (przejść
się po ciekawych sklepach)
- sentir un petit air de montagne au Stangala (poczuć się jak w górach w Stangala)
Quimper, La Place au Beurre |
Quimper, La Place au Beurre |
Quimper, la rue Saint Nicolas |
Quimper, la rue Saint Nicolas |
2. Locronan
Co warto
zobaczyć :
- l’église Saint-Ronan (kościół
Saint-Renan)
- les rues du centre-ville (małe uliczki w centrum miasteczka)
- la chapelle Notre-Dame de Bonne Nouvelle et le chemin y menant (kapliczka Notre-Dame de Bonne Nouvelle i prowadząca do niej ścieżka)
Quelques idées
activités : / Co warto zrobić :
- voir un joli panorama sur la Baie de
Dournenez de la chapelle Ar Sonj (podziwiać panoramę okolicy z widokiem na
Zatokę Douarnenez, przy kapliczce Ar Sonj)
- faire une balade dans la forêt (przespacerować się po jednym ze szlaków w okolicznych lasach)
- en saison : découvrir les boutiques des créateurs et le marché nocturne (w sezonie : przejść się po sklepach młodych projektantów i po nocnym targu)
3. Douarnenez
Quelques idées visite: / Co warto zobaczyć :
- le Vieux Port: le Port du Rosmeur (Stary Port)
- la chapelle Saint-Michel et ses
fresques (kaplica Saint-Michel z pięknymi freskami)
- visite de la ville avec le Chemin de la Sardine (zwiedzanie miasto tropem sardynek : wyjaśnienia na Szlaku Sardynek pomogą zrozumieć historię miasta)
Quelques idées
activités : / Co warto zrobić :
- participer aux fêtes maritimes : ‘Temps Fête’, ayant lieu tous les deux ans (uczestniczyć w ‘Temps Fêtes’, święcie żeglarstwa, odbywającym się co dwa lata)
- visiter le Port-Musée (zwiedzić Muzeum Statków)
- faire une visite de l’Ile de Tristan
(zwiedzić Wyspę Tristana)
- voir le panorama de la ville de deux
endroits: Les Plomarc’h et La Plage du Ris (zobaczyć panoramę miasta z
dwóch punktów: Les Plomarc’h i la Plage du Ris)
- manger un kouign amann : la spécialité de Douarnenez (zjeść tradycyjny przysmak z Douarnenez : maślane ciasto kouign amann)
Douarnenez, la Plage du Ris |
le panorama de Douarnenez vu de la Plage du Ris / panorama miasta widziana z Plaży du Ris |
le panorama de Douarnenez des Plomarc'h / panorama miasta widziana z Plomarc'h |
vue sur la Baie de Douarnenez des Plomarc'h/ widok na Zatokę Douarnenez z Plomarc'h |
les Plomarc'h |
les Plomarc'h |
4. Plougovelin
4a. La Pointe Saint-Mathieu
Quelques idées
visite: / Co warto zobaczyć :
·
les
ruines de l’abbaye (ruiny opactwa)
·
le
musée (muzeum)
Quelques idées
activités : / Co warto zrobić :
- admirer la vue du haut du phare (zobaczyć widok ze szczytu latarni morskiej)
- prendre le chemin de la randonée et admirer les vues autour (przejść się szlakiem wzdłuż wybrzeża i podziwiać widoki)
4b. Le Fort de
Bertheaume :
- faire une balade le long du sentier
côtier (przespacerować się wzdłuż wybrzeża)
- visiter le fort : en saison
(zwiedzić fort- w sezonie)
- profiter des activités qui y sont proposées (skorzystać z wydarzeń, jakie się tam odbywają)
5. Le Conquet
Quelques idées
visite: / Co warto zobaczyć :
- les pittoresques ruelles de la vieille ville (malownicze uliczki w centrum miasteczka)
Quelques idées
activités : / Co warto zrobić :
- pique-niquer sur la Plage des Blancs
Sablons (piknik na plazy Les Blancs Sablons)
- faire une balade sur la Presqu’île de Kermorvan et admirer le port et la plage d’un autre point de vue (przejść
się po Półwyspie Kermorvan naprzeciw miasteczka i podziwać widok na
port i na wspomnianą plażę z innej perspektywy)
- prendre le bâteau pour découvrir les
îles (wyruszyć statkiem na wyspy)
Les Blancs Sablons |
Les Blancs Sablons |
La Presqu'ile de Kermorvan |
la Presqu'ile de Kermorvan, vue sur Le Conquet/ widok na Le Conquet z Półwyspu Kermorvan |
la Presqu'ile de Kermorvan |
la Presqu'ile de Kermorvan |
Le phare du Kermorvan |
6. Les Îles (wyspy)
Le programme va varier
en fonction de l’île de votre choix (par exemple : Ouessant, Molène, Sein,
Batz), mais ce sera sans doute une belle découverte !
Molène, vue sur Ouessant / wyspa Molène, widok na Ouessant |
Molène
|
Molène |
Mam nadzieję, że wpis Wam się
podobał i że znajdą się czytelnicy, którzy skorzystają z moich wskazówek. Zauważcie,
że mimo iż pogoda w Bretanii potrafi płatać figle (jednego dnia w zimowych
kurtkach, drugiego dnia pełnia lata na plaży- wszystkie zdjęcia pochodzą
z kilkudniowego pobytu Karoliny, chociaż może trudno w to uwierzyć), to
nawet w razie szarugi jest pięknie, prawda?
J’espère que l’article vous
a plu et qu’il y aura des lecteurs qui vont profiter de mes idées. Je vous
ferai remarquer que même si le temps en Bretagne est incertain (tous les
clichés ont été pris lors du même séjour de quelques jours en avril : un
jour en veste d’hiver, le jour suivant à la plage en mode été...), elle est
belle même avec de la grisaille, n’est-ce pas ?
Przepięknie! Chyba będę musiała rozważyć Francję, jako kolejny cel podróży ;)
ReplyDeleteKoniecznie! :)
DeleteJaki masz piękny płaszcz! Już zaczynam odkładać na przyszłoroczne zawitanie ... :)
ReplyDeleteAle super! A co do płaszcza, dziękuję Ci bardzo, ten kolor mnie urzekł i chyba nie tylko mnie - okazuje się, że nie da się w nim wyjść bez zwracania na siebie uwagi. :)
DeletePięknie Ci w tym kolorze, chyba podobną sukienkę kupiłaś w Warszawie? Ale bym chciała Cię zobaczyć na żywo i wyściskać!! :)
DeleteDzięki za miłe słowa i również chciałabym Cię jak najszybciej znów zobaczyć!:)) Sukienka też żółta, ale ma zupełnie inny odcień. Wyciągnęłam ostatnio z szafy letnie ubrania (w tym tę sukienkę właśnie), chyba żeby przywołać ciepłe dni, ale coś czuję, że nieprędko je założę niestety. ;))) Tobie też powinno być dobrze w żółtym, polecam na wybicie się z szaro-czarnego tłumu, zwłaszcza zimą :)
DeletePiękne zdjęcia!
ReplyDeleteBardzo dziękuję!
DeleteA czym robisz zdjęcia? Chyba nie telefonem, bo wychodzą super? Ja ostatnio pytam o to na wszystkich blogach, bo mam mały projekt blogowy (inny niż mój blog o francuskim) i chcę się przygotować, żeby te moje zdjęcia nie wyglądały jak kalkulatorem zrobione... :P
ReplyDeleteBardzo ładnie :)
Telefonem nie byłoby u mnie szans na dobre zdjęcia, bo nie mam smartfona. ;) Zupełnie nie odczuwam takiej potrzeby, przynajmniej na razie. Używam lustrzanki Canon EOS 600D, jestem z niej bardzo zadowolona i mogę szczerze polecić. Powodzenia w projekcie i dziękuję Ci za miłe słowa odnośnie moich zdjęć!
DeletePo raz kolejny upewniam się, że pewnego dnia muszę wrócić do Bretanii i poznać tą jej część jeszcze przeze mnie nieodkrytą.
ReplyDeleteJeśli nie byłaś jeszcze w Finistère, to bardzo polecam ! I byłoby mi naprawdę bardzo miło spotkać się z Tobą w Bretanii i porozmawiać przy cydrze i naleśniku. :)
DeleteKoniecznie. Naleśniki ze słonym sosem karmelowym obowiązkowo :-)
DeleteJ'ajoute quelques destinations à ma To Do List, certaines me tentent énormément pour un prochain séjour. Il faut dire qu'il y a tant à faire dans notre belle région!
ReplyDeleteJe suis heureuse si tu as trouvé de l'inspiration dans mon article! La liste est, bien évidemment, non-exhaustive, car il y a, comme tu l'as bien dit, tant de choses à faire et à voir par ici... :)
DeleteAle wspaniale po roku (!!!) przypomnieć sobie nasze wspólne święta <3
ReplyDeleteTeż lubię wracać do tych zdjęć i wspomnień. :) A czas pędzi jak szalony!
Delete